Список популярных женских имен и фамилий на английском языке
Никого не оставит равнодушным разнообразие английских женских имен и фамилий. Они завораживают национальным колоритом и вызывают неподдельный интерес выстроенным длинным перечнем.
Попробуем разобраться, как же правильно они звучат, на чем основано построение и что закладывается в смысловой контекст при рождении ребенка.
Английские имена для девушек
Английское имя девушки, данное при рождении, состоит из трех смысловых частей:
- Знаменитости или известного предка.
- Родословная фамилия или принадлежащая знаменитости.
- Несущее определенное значение или указывающее на родителя.
До завоевания Англии норманнами, было принято называть девочек в честь одноименных библейских персонажей, переиначенных на английский манер.
Например:
- Мэри – происходит от Марии (безмятежность).
- Анна – мать Самуила, известного библейского пророка (благодатная).
- Мэриэнн – соединяет вместе два предыдущих имени.
- Сара – такое имя имела жена Авраама (владычица) и другие.
Но с приходом норманнов в английских именах появилась соответствующая составляющая, впоследствии вытеснившая исконные корни.
Список | Значение с переводом |
Кристалл | Придает характеру девушки некую холодность, в переводе значит – лед |
Камелия | Присваивается с целью придания обладательнице качеств настолько же красивого цветка, с надеждой, что новорожденная будет прекрасной и цветущей |
Кейт | Девушка всегда будет относиться к окружающим, как в дружбе, так и в более глубоком чувстве. В переводе – чистота |
Жасмин | Восхищает красотой и обворожительностью, не уступающей соответствующему цветку |
Дестини | Означает – судьба. Дается в надежде, что девушка будет властна над судьбой |
Дженни | Дословно переводится – дева. Предполагается, что обладательница будет целомудренна и сдержанна |
Глория | Для девушек, которых ожидают великие свершения. Означает – слава |
Аннабель | Смысловая нагрузка – милосердная красотка. В нее влюбятся романтически настроенные юноши |
Венди | Предполагает коммуникабельность, призвана дружить со всеми. В переводе – друг |
Лиана | Окружающие будут ослеплены ее обаянием. Означает – сияющее солнце |
Кристабель | Сама скромность и доверчивость, переводится как верующая |
Лорейн | Производная от французской местности – Лотарингии (земли народности Лотар) |
Фиона | Вызывает восхищение, заряжая окружающих прекрасным настроением, энергией и свежестью. В переводе – виноград |
Второе имя чаще всего дается в честь драгоценностей, любимых цветов и просто понравившихся предметов:
- Эсмерельда – изумруд (перевод с испанского).
- Эсси – обозначает одно из небесных тел (звезды).
- Эллен – дано в честь Луны.
- Энджи – значит, ангел.
- Элин – птичка.
- Флоретта – крохотный цветочек.
- Эланор – свет звезд.
- Эйприл – апрель.
- Скай – небо.
Красивые женские фамилии на английском
Если обратить внимание на значение английской фамилии, можно понять, что она дана от чьего-то имени или принадлежности к какой-либо профессии.
Приведем примеры:
- Смит переводится как – кузнец.
- Джонс – от имени Джон (дочь Джона).
- Вильямс – дочь Вильяма.
- Браун – коричневый.
- Тэйлор – портной.
Человек имел только имя, к которому добавлялась кличка, определяющая род деятельности или индивидуальные особенности владельца.
В указанный период проводилась первая перепись населения в Англии, в ходе которой клички приобрели официальный статус, перейдя в фамилии.
Они делились по четырем критериям:
- Отантропонимическим – изменением имени посредством суффикса.
- Месту жительства.
- Роду деятельности.
- Описательным.
В современной Великобритании к особенно популярным относятся такие аристократические фамилии:
- Стюарт.
- Йорк.
- Тюдор.
- Ланкастер.
- Гамильтон.
- Норфолк.
- Марлборо.
- Манчестер.
- Джексон и другие.
Оно способно в той или иной степени предопределить будущую судьбу его обладательницы.
Тенденция таким образом присваивать девушкам фамилии перешла и на американский континент. Жительницам США часто дают английские имена, поскольку большинство переселенцев приехали в эту страну из Англии.
Однако здесь наблюдается намного большее разнообразие, поскольку Америка – многонациональное государство, и к английским добавились имена других народов, в свою очередь внося элемент национального колорита.
Редкие английские фамилии
У каждого народа, англичане – не исключение, существуют редкие, не пользующиеся популярностью, фамилии.
Они могут быть очень короткими, несущими ругательное значение, или наоборот – невозможно длинными, совершенно непроизносимыми. Многие стараются как можно быстрее от них избавиться.
Приведем несколько примеров:
- Толлмаш-Толлмаш де Ореллана-Плантагенет-Толлмаш-Толлмаша.
- Франциска-Санта-Лючия-Мантегю-Стюарт-Маккензи-Уортли-Смит.
- Каролина-Луиза-Мария-Джемайма-Темпл-Чандос-Ньюджент-Бринджез-Гренвилль.
Такие фамилии невозможно произнести полностью, поэтому чаще всего называют только ее часть – первую или последнюю.
Односоставную фамилию Федерстонхо (Featherstanehaugh) произносят по-разному, иногда сокращая до короткого Фэншо.
В нынешний век всеобщего ускорения – и вовсе сокращают до одного слога.
В России сейчас пользуются популярностью английские имена и фамилии, но обязательно стоит задуматься об их значении.